Thema: Deutsche Episodentitel Mo 24 Okt 2011, 08:48
Hallo liebe Mitglieder!
Da ja gesternin unserem Forum von uns die Petition für die Austrahlung PLL im deutschen tv gestartet ist, intressiert mich was ihr für deutsche Episodentitel für die 1. Staffel habt
Ich denke mir für den Piloten könnte die Folge so heißen
- Alles anders in Roswood
oder
- Roswood hat sich verändert
Bin gespannt auf eure Vorschläge
lg ally
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Mo 24 Okt 2011, 18:19
1.01 - Wie alles begann
1.02 - Jenna
vogelfutter Big A
Beiträge : 5737 Alter : 35
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Mo 24 Okt 2011, 18:26
Naja, 1.01 wird wohl auch in Deutschland schlichtweg unter "Pilot" laufen (; und 1.02 dann unter "Die Jenna-Sache".
xappreciatebeauty Secret Keeper
Beiträge : 110 Alter : 28 Ort : Allgäu/BAY
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Di 25 Okt 2011, 16:16
Den Titel "Pilot" find ich eigentlich gar nicht so schlimm, aber "Die Jenna Sache" hört sich etwas komisch an, eher "Die Sache mit Jenna" oder so ähnlich.
Bei 1.03 "To Kill a Mocking Girl" fällt mir aber nicht schönes ein. Euch?
vogelfutter Big A
Beiträge : 5737 Alter : 35
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Mi 26 Okt 2011, 09:16
"The Jenna Thing" hört sich schon im Original grausig an. Aber deutsche Episodentitel sind generell nicht so der Bringer. Wenn das Original beispielsweise eine Anspielung auf irgendetwas sein soll, das man im deutschen Raum vielleicht nicht unbedingt versteht, machen die schonmal was ganz anderes daraus, dass der Sache den "Witz" nimmt.
"To Kill a Mocking Girl" könnte auch auf "To Kill a Mockingbird" (das ist ein Film, dt: Wer die Nachtigall stört) zurückzuführen sein, daraus wird bei den deutschen Titeln dann sicherlich was ganz anderes gedreht.
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 17 Mai 2012, 15:25
Hier auch mal die offizielle Liste der deutschen Titel:
1.01 - Wie alles begann 1.02 - Die Sache mit Jenna 1.03 - Wer die Nachtigall stört 1.04 - Wer nicht hören will, muss fühlen 1.05 - Wahrheit tut weh! 1.06 - Ballgeflüster 1.07 - Katerstimmung 1.08 - Vergesst mich nicht
:)
pastelheart Pretty Liar
Beiträge : 504 Alter : 32
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 17 Mai 2012, 17:16
"Die Sache mit Jenna" hört sich so Kindergartenmäßig an, finde ich Der Rest ist eigentlich ganz gut gelungen :)
All.Eyes.On.Me Ehrenbürger/in in Rosewood
Beiträge : 1790 Alter : 34 Ort : Niedersachsen
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 17 Mai 2012, 23:42
"Die Sache mit Jenna" hört sich echt total doof an...aber was anderes/besseres kann man aus "The Jenna Thing" wohl auch nicht machen "Wahrheit tut weh" hört sich falsch an o.O Warum nimmt man denn da nicht "DIE Wahrheit tut weh"?? Der Rest ist aber durchaus okay, finde ich.
HappyEndings Flawless Beauty
Beiträge : 231 Alter : 30
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 17 Mai 2012, 23:52
All.Eyes.On.Me schrieb:
"Die Sache mit Jenna" hört sich echt total doof an...aber was anderes/besseres kann man aus "The Jenna Thing" wohl auch nicht machen "Wahrheit tut weh" hört sich falsch an o.O Warum nimmt man denn da nicht "DIE Wahrheit tut weh"?? Der Rest ist aber durchaus okay, finde ich.
da fänd ich ja "Die Jenna-Sache" noch besser und "Wahrheit tut weh" hört sich echt falsch an dann wirklich lieber "Die Wahrheit tut weh"
migaja Big A
Beiträge : 4571 Alter : 35 Ort : London
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Fr 18 Mai 2012, 10:36
"Die Sache mit Jenna" ist auch der schlimmste Titel meiner Meinung nach. Aber wenn man die paar älteren Beiträge hier im Thread liest, dann hat xappreciatebeauty das auch so übersetzt. Vllt haben die Leute, die die Titel übersetzen ja hier vorbeigeschaut und sich Inspiration geholt.
I_Am_A Pretty Liar
Beiträge : 556 Alter : 30 Ort : Berlin
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Fr 18 Mai 2012, 14:50
To kill a girl - ich finde die übersetzung so lalala , weil man erstens das Buch kennen müsste und in den meisten fällen keiner es kennt und im englischen verstehen die leute es ja , bloß hier muss ,dann so eine blöde Übersetzung nehmen....
Ava Red Coat
Beiträge : 3485
Thema: Re: Deutsche Episodentitel So 20 Mai 2012, 18:29
I_Am_A schrieb:
To kill a girl - ich finde die übersetzung so lalala , weil man erstens das Buch kennen müsste und in den meisten fällen keiner es kennt und im englischen verstehen die leute es ja , bloß hier muss ,dann so eine blöde Übersetzung nehmen....
Aber "To kill a mocking bird" wurde doch als Buchtitel mit "Wer die Nachtigall stört" übersetzt, oder irre ich mich da? Dann haben die Redakteure tatsächlich mal mitgedacht. Hab das Buch in der Pause übrigens gelesen :) Ist im Buch aber eh eine Metapher und wer es nicht gelesen hat, wird auch mit dem englischen Titel nichts anfangen können.
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 31 Mai 2012, 17:50
Und wieder zwei neue Episodentitel...
1.09 - Große Erwartungen 1.10 - Beste Freundinnen
katiex Insider
Beiträge : 183 Alter : 28
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 31 Mai 2012, 18:20
Die Episodentitel hören sich so Girlie-mäßig an, finde ich...
pastelheart Pretty Liar
Beiträge : 504 Alter : 32
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Fr 01 Jun 2012, 08:18
Find ich auch. "Beste Freundinnen" klingt wie so eine Teenie Buchreihe
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Mo 04 Jun 2012, 19:45
1.11 - Kurze Zeit später
All.Eyes.On.Me Ehrenbürger/in in Rosewood
Beiträge : 1790 Alter : 34 Ort : Niedersachsen
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Di 05 Jun 2012, 00:20
Ehm...lol?! Kurze Zeit später? Irgendwie werden die deutschen Episodennamen immer dämlicher...
vogelfutter Big A
Beiträge : 5737 Alter : 35
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Di 05 Jun 2012, 11:01
Nja, für die Folge "Moments later" geht's eigentlich noch. "Beste Freundinnen" find ich bisher am schlimmsten übersetzt, aber ich hab auch schon vor Jahren aufgehört, weiter über deutsche Episodentitel oder Filmuntertitel nachzudenken. Die erfinden besonders bei Filmen irgendwas hinzu, was einfach nur unnötig ist.
apfelkirsch Little Liar
Beiträge : 480 Alter : 33
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Di 05 Jun 2012, 14:18
Deutsche Zusätze bei Serien/filmnamen find ich am besten xD "scrubs - die Anfänger", "greys anatomy - die "jungen" Ärzte" xD herrlich ^^
Die Übersetzungen für die Episoden Titel find ich bis jetzt ganz ok. Die deutsche Sprache klingt halt manchmal auch einfach ein bisschen doof Bei charmed fand ich es z.b. immer sehr schade, dass die Titel nicht richtig übersetzt wurden. Waren halt immer filmnamen, die für die folgen etwas abgeändert wurden (zb kill Billy). Aber das hat im deutschen einfach nicht funktioniert ^^
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Di 12 Jun 2012, 19:23
Und wieder ein neuer Episodentitel...
1.12 - Salz in die Wunde
new.pll.fan Homecoming-Queen/King
Beiträge : 295 Alter : 32 Ort : Darmstadt
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Mi 20 Jun 2012, 20:52
Ich bin ehrlich ganz zufrieden mit den Namen. Sie versuchen sie halt schon anzupassen. Und ich find, das funktioniert bis her ganz gut... :)
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Mo 30 Jul 2012, 20:08
Neue Episodentitel...
1.13 - Freund oder Feind? 1.14 - Damenwahl
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Fr 03 Aug 2012, 20:59
1.15 - Belüge deinen Nächsten
A. A-Team
Beiträge : 2779 Alter : 37 Ort : Reinheim
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 09 Aug 2012, 19:22
1.16 - Französisch für Fortgeschrittene
vogelfutter Big A
Beiträge : 5737 Alter : 35
Thema: Re: Deutsche Episodentitel Do 30 Aug 2012, 23:52
1.17 Der schöne Schein 1.18 Die böse Saat 1.19 Es wird kälter 1.20 2-1-4 1.21 Monster wohin man sieht 1.22 Wem die Stunde schlägt
Den deutschen Titel von 1.20 mag ich ja mal wirklich gerne!